中国語で1位は冠军、2位が亚军、3位が季军。
1位は「冠(かんむり)」だから覚えやすい。
2位はの亚は「次点」の意味がある。
「亚健康」といったら、健康と病気の中間の状態を指し、完全に健康じゃないけど病気でもない。
「不亚于」は「~に劣らない」の意味。
私は亜細亜(あじあ)の「亚」、世界一じゃないけどアジア一と覚えてる。
3位の「季」をよく忘れる。
由来は旧暦では春の季節を孟春(1月)、仲春(2月)、季春(3月)と呼んでいて「季」は3番目を表していた。
4位の「殿」は日本語でも、殿(しんがり)を務めるという言葉がある。
中国語の先生は、季军と殿军は今ではほとんど使わないと言っていた。
なんでこういう話をしたかというと、私はブログ村で「海外一人旅」というすっごくマイナーなカテゴリーに登録している。
そして本日、冠军、亚军、季军を独占した (-ω-)/
「セミリタイア生活」のカテゴリーでは、100位台にすら入らないが、マイナーな「海外一人旅」のカテゴリーでは簡単に上位に入る。
現時点で、セミリタに登録されているサイト数は1,147サイト、海外一人旅は909サイトで、登録数としてはあまりかわらない。
海外一人旅はコロナで海外に行けず休止サイトも多いだろうし、一方のセミリタカテゴリーのブログは更新頻度も高く、注目度も高いのだろう。
(2020/09/01)
またしても3冠達成!
しかも4位と5位が前回と同じ人。
ひょっとして参加者はたったの3人?
(2020/09/02)
翌日も違う記事で達成!