おまけの会社員生活

おまけの会社員生活

五十而知天命、もういつ辞めてもOK、おまけの会社員生活に突入しました

闖關東影視基地はいわゆる映画村

f:id:zhizuchangle:20190515222909j:plain

闖関東影視基地

203高地桜園でバスが何時かわからないので、闖関東影視基地に歩いていく。
在203樱花园不知道有几点的巴士,所以走着去闯关东影视基地。

そんなに遠くなく、歩いて30分強ほどだが、ずっと高速道路のような車道を歩くので少し寂しい。
不太远,走半个多小时就到了,只是一直走像高速公路那样的车道,比较寂寞。 

f:id:zhizuchangle:20190515222419j:plain

买门票(40元)。

f:id:zhizuchangle:20190515222436j:plain

闖関東影視基地は映画やテレビドラマを撮るところだ。
闯关东影视基地是拍电影和电视剧的地方。

有名な「闖関東」というテレビドラマもここで撮られたが、私はまだ見ていない。
有名的电视剧“闯关东”是在这里拍的,但我还没看过。

明清代の街のセット
好像明清代的街头的模型。

f:id:zhizuchangle:20190515222517j:plain

f:id:zhizuchangle:20190515222534j:plain

f:id:zhizuchangle:20190515222603j:plain

f:id:zhizuchangle:20190515222622j:plain

f:id:zhizuchangle:20190515222653j:plain

f:id:zhizuchangle:20190515222707j:plain

f:id:zhizuchangle:20190515222738j:plain

警察局

f:id:zhizuchangle:20190515222811j:plain

警察署の二階には解剖室があった。
警察局的二楼有解剖室。

f:id:zhizuchangle:20190515222829j:plain

近代の中国のセット。
近代的中国的模型。

f:id:zhizuchangle:20190515222939j:plain

大型船のセットもある。
也有大船的模型。

f:id:zhizuchangle:20190515223033j:plain

これらは昔の本物だろうか?
这些是不是真的以前的东西?

f:id:zhizuchangle:20190515223102j:plain

昔の東北の農村の家屋。
以前的东北的农村的房子。

f:id:zhizuchangle:20190515223201j:plain

ここにきて、前にみた「多鶴」というドラマがここで撮られたことをしった。
来这里才知道,以前看的电视剧"多鹤"也是在这里拍的。

f:id:zhizuchangle:20190515223217j:plain

f:id:zhizuchangle:20190515223301j:plain

f:id:zhizuchangle:20190515223312j:plain

f:id:zhizuchangle:20190515223352j:plain

馬とロバもいた。
也看见一匹马和一匹驴子。

f:id:zhizuchangle:20190515223440j:plain

30分ほど歩いてようやく13号線の旅順駅に到着。
走了半个小时,才到13号线旅顺站。

f:id:zhizuchangle:20190515223458j:plain

会展中心で下りてHSBCに行く。
在会展中心下车,去汇丰银行。

地下鉄駅から外に出たら雨が降っていた。
从地铁站去了外面,居然下雨了。

傘を持ってきていなかったので、旅順でモタモタしてたら雨で濡れていただろう。
我没带雨伞,如果我还在旅顺磨磨蹭蹭的话,我会被雨淋湿的。

出口で20分ほど待ってようやく雨が止んだ。
在出口等了20分钟,雨终于停了。

HSBCで口座のパスポート情報を更新してもらう。
去汇丰银行更新账户的护照情报。

3つの銀行の中でHSBCが一番スムーズで何の問題もなかった。
三个银行当中,这银行最顺利,没什么问题。

f:id:zhizuchangle:20190515223529j:plain

この店のミルクティーが美味しくて3日間毎日来た。
我很喜欢这家店的奶茶,这三天都来了。

今日は少し寒いので、ホットミルクティーを頼んだ。
今天比较冷,所以点了热珍珠奶茶(12元)。

f:id:zhizuchangle:20190515223546j:plain

またズボンを買った。
又买了一条裤子(59元)。

ジーンズと冬の厚い綿パンしか持ってきていなくて、今週ずっとジーンズをはいていたので洗濯したかった。
我只带来牛仔裤和冬天的厚棉裤,这星期一直穿牛仔裤,我想洗干净。

明日はこれを穿こう。
明天可以穿这个了。

f:id:zhizuchangle:20190515223610j:plain

5号楼の共用施設

これは5号楼の共用の場所だ。
这是5号楼的公用的地方。

5階にだけ共用の部屋があって、他の階にはなかった。
我发现只在5层有公用间,其他层都没有。

f:id:zhizuchangle:20190505195525j:plain

電子レンジと電熱コンロ。
微波炉和电炉。

f:id:zhizuchangle:20190505195609j:plain

洗濯機は洗濯カードが必要。
洗衣机需要洗衣卡。

f:id:zhizuchangle:20190505195605j:plain

冷蔵庫を開けると、ちょっと汚い感じ・・・。
打开冰箱看看里面,比较脏的感觉😅😅😅

f:id:zhizuchangle:20190505195740j:plain

私の部屋は共用の部屋から一番遠い。
我的房间离公用间最远。

2回行ったらずっと他の人が服を洗っていた。
去看两趟,别人一直在洗衣服。

2号楼は各階に洗濯機があるので、服を入れたビニール袋を持って2号楼に行く。
因为2号楼每层都有洗衣机,我带着放衣服的塑料袋子去了2号楼。

2号楼に入るにはカードが必要になっていた。
没想到进2号楼需要门卡了。

2号楼の服務員が中から鍵をあけてくれた。
2号楼的服务员从里边帮我解锁。

服を洗い終えるまで、服務員とお喋りをした。
等衣服洗完的这段时间,跟服务员聊天。

今は留学生が多くて2号楼は1階の1部屋しか空いてないらしい。
听她说,现在留学生很多,2号楼只剩下一层的一个房间。

2号楼は日本人と韓国人の留学生が住んで、6号楼にはロシア人が住んでいるらしい。
2号楼的留学生大部分是日本人和韩国人,俄罗斯人住在6号楼。

5号楼は5階だけが留学生の宿舎で、2階から4階は会議に参加するために来た人の部屋なので、洗濯機がないそうだ。
5号楼,只5层是留学生的宿舍,2层到4层是为来参加会议的人提供的房间,所以没有洗衣机。 

f:id:zhizuchangle:20190505174752j:plain

北山食府

初めて北山食府に行く、4階建てだ。
今天第一次去北山食府,一共有四层。

休暇が終わって、今日から営業している。
休假结束,从今天起开业。

とても広いが、客はすくない。
面积很大,客人很少。

今日も昼ご飯を食べず、2階の食事だ。
今天我也没吃午饭,只吃了两顿饭。

たくさん歩いてダイエットしなくては。
我要多走路,减肥!

f:id:zhizuchangle:20190505175152j:plain

f:id:zhizuchangle:20190505182111j:plain

f:id:zhizuchangle:20190505180003j:plain

「北山食府は昼食と夕食を小皿に変更しました、50種類あります。自由に選んで出口で会計します。ご愛顧ください。」と書いてあった。
写着”北山食府午餐和晚餐改成了小份菜,50多种。任意选择,统一到出口结账。欢迎同学回顾!”

以前がどんなだったか知らないけど。
我不知道以前。。。

これだけ選んで最後にお会計。とても安い。
我选了这些菜,最后结账(6.8),很便宜!

さっき飲んだミルクティーの半額だ。
是刚才喝的珍珠奶茶的半价!

f:id:zhizuchangle:20190505175727j:plain

安いのは安いが、育英楼や一食堂の方がいいな。
便宜是便宜,但我更喜欢育英楼和一食堂。

食べ終わったら、他の食堂と同じように、自分で食器を回収コーナーに持って行く。
吃完后,还是和其他食堂一样,自己把餐具送到回收区。

f:id:zhizuchangle:20190505182254j:plain