おまけの会社員生活

おまけの会社員生活《ハケンの品格》

五十而知天命、毎日定時退社&有給フル消化の正社員から週休5日、日給5.5万円、在宅勤務のハケン社員になりました

日本人として203高地で桜を愛でる!?

f:id:zhizuchangle:20190505104945j:plain

6時起床、シャワーを浴びるが、今日は少し涼しい。
六点起床,冲凉,今天比较凉快。

育英楼で朝食(4元)をとり、直接地下鉄駅に向かう。
在育英楼吃早饭(4元)后,直接去地铁站。

f:id:zhizuchangle:20190505092111j:plain

西安路で一号線に乗り換え河口駅へ、再度13号線に乗り換え旅順駅に行く。
西安路转车到一号线终点河口站,再转车坐13号线到旅顺站。

f:id:zhizuchangle:20190505092110j:plain

旅順駅の北側にバス乗り場がある。
旅顺站北边有公交车站。

もともと210路線にのって途中で下車して歩くつもりだったが、運よく直行バス(2元)があった。
本来打算坐210路,中途下车走着去,可运气好,有直达车(2元)。

f:id:zhizuchangle:20190505092115j:plain

運転手が他の乗客に、直行バスは昨日で終わる予定だったが、観光客のために一日延長したと言っていた。
师傅跟其他乘客说,直达车昨天打算结束,但为了游客延长了一天。

f:id:zhizuchangle:20190505093116j:plain

バスは満席になったら出発する。
巴士客满以后才出发。

まだ2席空いているだけで、運転手が出発しないので、とうとう乗客たちが運転手に文句を言い始めた。
还剩下两个座位,司机还不想发车,乘客们终于开始骂司机了😅😅😅

前の乗客の耳がとても気持ち悪い。
前面的乘客的耳朵,好恐怖😱

f:id:zhizuchangle:20190505094314j:plain

道端にたくさん桜が植えられている。
路上种着很多樱花。

f:id:zhizuchangle:20190505094845j:plain

15分ほどで203桜花園に到着。
坐了一刻钟到了203樱花园!

桜で203高地は国内外に有名らしい。
听说因为樱花203高地驰名中外。

f:id:zhizuchangle:20190505192906j:plain

f:id:zhizuchangle:20190505162534j:plain

支付宝でチケット購入(30元)
用支付宝买了门票(30元)。

f:id:zhizuchangle:20190505162632j:plain

旅順に来たからには日本人として桜を愛でないといけない
既然来旅顺,作为一个日本人非得来这儿赏樱花嘛!

ちゃうちゃう、もちろん違う。
不,不,当然不是啦!

実際のところ203桜花園には何種類もの桜が植えられており種類も多い。
其实203樱花园里面种着很多樱花,种类也多。

私は生粋の日本人だが、どれが何か分からない。
虽然我是百分之百纯粹的日本人,却不知道那种是那种。

f:id:zhizuchangle:20190505182617j:plain

f:id:zhizuchangle:20190505182628j:plain

f:id:zhizuchangle:20190505182711j:plain

f:id:zhizuchangle:20190505182725j:plain

f:id:zhizuchangle:20190505182952j:plain

f:id:zhizuchangle:20190505183032j:plain

昨日で休暇が終わったため、屋台街には客がいない。
昨天休假结束了,小摊街都没客人了。

f:id:zhizuchangle:20190505183239j:plain

日中友好桜花林、ほんとに?
中日友好樱花林,真的吗?

f:id:zhizuchangle:20190505183515j:plain

桜に沿って上がっていく。
顺着樱花路走上去。

f:id:zhizuchangle:20190505183712j:plain

もうすぐ目的地だ。
快要到真的目的地了。

f:id:zhizuchangle:20190505183939j:plain

f:id:zhizuchangle:20190505184116j:plain

とうとう目的に到着、ここがずっと来たかった場所だ。
终于到了目的地,这儿就是我一直希望来看的地方。

2年前に初めて大連に来るとき、飛行機の中で「203高地」という映画をみた。
两年前,第一次来大连的飞机上我看了”203高地“的电影。

日露戦争で、たくさんの日本軍人が203高地でなくなった。
日俄战争时,很多日本军人在203高地战死了。

異国の地で死んだ日本人って可哀そう。
在异国他乡去世的日本人真可怜。

一日本人として、哀悼の意を表し、両手を合わせ目を閉じて頭を下げた。
作为一个日本人,我想表示哀悼,合着双手,闭着眼睛,默默地低下了头。

でも実際のところ、乃木対象って愚鈍な将軍だと思う。
其实我觉得乃木大将是愚蠢的将军。

なんであんなにも多数の日本軍を無駄に死なせちゃったのだろう。
怎么那么多日本军人被他白白害死了呢?

f:id:zhizuchangle:20190505184325j:plain

碑に書かれた文字は見えないが、共産党が削ったのかもしれない。
碑上的字都看不见了,也许共产党把它磨掉了吧。

f:id:zhizuchangle:20190505191042j:plain

まだ当時の塹壕が残っている。
当时的堡垒还留着。

f:id:zhizuchangle:20190505190827j:plain

日本式280ミリ榴弾砲
日式280毫米榴弹炮。

f:id:zhizuchangle:20190505191320j:plain

遠くに旅順湾が見える。
远远看得见旅顺湾。

記憶間違いでなければ、旅順湾のロシア艦隊を攻撃するため、日本軍はどうしても203高地を攻略する必要があった。
没记错的话,为了攻击旅顺湾的俄国舰队,日本军一定要占领203高地

f:id:zhizuchangle:20190505191627j:plain

山を下りて、出口付近に雑貨店があった。
下了山,出口附近有杂货店。

3、4人販売員がいたが、客は誰もいない。
有三四个售货员,一个客人都没有。

私をみてひそひそ声で日本人?と言っている。
他们看了我悄悄说,日本人?

私が中国語をわかるって知らないんだ、私は頷いた。
他们不知道我听得懂中文,我点头了,哈。

日本で100円で売ってるピーナッツチョコがここでは17元もしてびっくり!
有日本的100日元的花生巧克力,在这儿卖17块,吓死我!

f:id:zhizuchangle:20190505192215j:plain

203高地を訪れられて、心に残っていたつっかかりが消えた。
拜访了203高地,挂在心上的愿望终于实现了。

時間はまだ早いので、闖関東影視基地に行くことにする。
时间还早着呢,决定去闯关东影视基地。