長春から大連に高速鉄道で移動
8時にチェックアウトして駅に向かう。
8点退房去火车站。
待合室に入る時、初めて顔認証装置を見かけた。
进候车室时,第一次看见刷脸验证机器。
どうやら身分証を白い所に置いて、顔認証をすればいいようだが、外国人は使用不可。
好像把身份证放在白色的地方,然后刷脸验证就可以,当然外国人不能用。
時間があったので、ケンタッキーで朝食をとる(28.5元)。
因为有时间,在肯德基吃早饭(28.5元)。
午前9時34分長春駅発、午後1時1分大連北駅着。
下午9点34分从长春站出发,下午1点01分到达大连北站。
中国銀行でパスポート情報の更新
大連北駅に到着して、地下鉄で馬欄広場駅に向かう。
到了大连北站,坐地铁去马栏广场站。
留学生寮に最も近い駅は遼師大駅ではなく、馬欄広場駅なのだ。
去留学生宿舍最近的地铁站不是辽师大站,而是马栏广场站。
それに通り道に中国銀行があるので、寮費を下ろさないといけない。
而且路上就有中国银行,我得取交留学生宿舍的钱。
1000元下ろした後、パスポートの個人情報、新しいパスポート番号を更新してもらう。
取了1000块后,我想更新我的个人情报,也就是新的护照号码。
キャッシュカード、古いパスポート、新しいパスポートを手渡した。
我把银行卡,旧的护照,新的护照都交给柜员。
職員は私のパスポートで何かを探している様子。
柜员好像在我的护照上找什么。
何を探しているの?
你在找什么?
ビザを探している。
在找签证。
日本人は中国滞在15日以内ならビザは要らない。私はいつも短期で中国に来るからでどれもビザがないよ。
日本人来中国15天之内的话,不需要签证。我每次来中国都是短期的,所以护照上都没有签证。
今は制度が昔と変わったから、ビザがないと更新できない。
现在的制度和以前不一样了,没有签证不能更新你的情报。
仕方がない、別の支店で試してみるか、来年退職後にビザをもらって中国に来よう。
没办法了,我得去别的支行试试,要不然,明年退休后办了签证再来中国办。
留学生寮の宿泊手続き
今回2号楼は空き部屋がなく、5号楼に泊まることになった。
这次二号楼没有空房,所以住在五号楼。
一日80元、全部で8泊なので、デポジットを含めて700元払った。
一天80块,一共住8天,包括押金付了700块。
洗濯カードも買った(10回45元)が毎日洗っても使い切れない。
也买了洗衣卡(10次45元),天天洗衣服也用不完。
5号楼は比較的新しいが、ベランダがなく服を干せないので不便だ。
虽然五号楼的房间比较新,但没有阳台,没有晾衣服的地方,很不方便。
ブログを書いていて、ふとテレビもないことに気付いた。
写博客时忽然发现电视也没有!
今後また来る機会があれば、必ず2号楼の部屋をリクエストしよう。
以后有机会再来,我一定要求住二楼房的房间。
雑巾を持ってきたので、部屋の床を何度も拭いて綺麗にした。
我带来了一条破毛巾,用它把房间的地板反复擦干净。
荷物を整理し、シャワーを浴びた後、半袖の服を持ってこなかったので買いにいく。
收拾行李,洗澡后,因为我没带来短袖的衣服去买衣服,😥
Simカード交換とTシャツ購入
さっき通った時、露天商がTシャツを売っているのを見かけたので先に馬欄広場に行く。
刚才路过时看见了几家摆摊卖T恤衫的,所以先去马栏广场。
売っているのはバッタモンだが私は気にしない、切られたらOK。
卖的都是冒牌货,我无所谓,能穿就OK。
一番安いTシャツは1着25元だった。
最便宜的T恤衫是一件25块。
地下鉄で西安路へ、もしかしたらもっと安い服が見つかるかもしれない。
坐地铁去西安路,也许能找到更便宜的衣服。
西安路について、偶然中国聯通の支店を見つけた。
到了西安路,偶然看见了中国联通的网点。
ついでに入って二件の手続きを依頼する。
顺便进去委托办两个手续。
一つはSimカードの交換で、今のMicro Simカードを Nano Simカードに交換することと、もう一つはパスポート番号を更新だ。
一件是换sim卡,我想把现在的micro卡换成nano卡,另一件是更新护照号码。
ところがサービス員はSimカードが外地のものなので、Simカードは更新できるが、情報は更新できないという。
可是服务员说,我的Sim卡是外地的,可以换Sim卡,但更新不了我的情报。
しかたないから9月に香港に行くので、その時シンセンで手続きをしよう。
没办法,九月份我去香港,那时候在深圳办手续。
西安路の服は馬欄広場よりもっと高くてどれも100元以上だ。
西安路的衣服比马栏广场的更贵,都是100块左右。
また地下鉄で馬欄広場に戻り、4枚のTシャツと1本の短パンを購入。
又坐地铁回马栏广场,买了4件T恤衫(105元)和一条短裤(59元)。
去年飲んでおいしかったプリンミルクティーを飲む(12元)。
去年爱喝的布丁奶茶,今天也买了。
大学の食堂で晩ご飯を食べる(10.3元)。
回宿舍在大学餐厅吃晚饭(10.3元)。
もう自分がスキャンしなくても、複数のQRコード読取機があることに気付いた。
我发现现在我不用扫,有几台二维码扫描平台。
サービス院が料理の皿の重さを量って、値段をQRコード読取機に入力するので、私は自分のQRコードを読み取らせるだけでよい。
服务员称一称菜的碟子,然后把价钱输入到扫描平台,我只让它刷我的二维码就OK啦。
大学の理髪店で散髪
食後、大学内にある理髪店に行って髪をきってもらう(25元)。
吃饭后去大学里的理发店,请师傅剪头发(25元)。
理髪師に横と後ろを少し短く切るよう頼んだ。
请师傅把侧面和后面剪短一点。
切り終わったあとで鏡をみると、なかなかいい出来!
剪完了以后在镜子前照了照,还不错!