朝食後、8時に事務室へ行って入学手続きを行う。
吃完饭后,八点去办公室办入学手续。
50元の保険代を支払う。
交50块的保险费。
学費は別の場所で払うので、先に1限目の授業に出る。
在别的地方交学费,所以先上一节课。
昨日、運よくSさんに偶然会って、学生が多いので別の教室に移ったと教えてくれた。
昨天幸好遇见S先生,他告诉我,学生太多所以搬到别的教室。
もしそのことを聞いていなかったら、元の教室でぼーっと待つところだったよ。
如果不知道那个消息,我会在原来的教室一直傻等的。
中級クラスの生徒は確かに多い!
中级班的学生确实太多了!
二十人以上が一緒に授業を受けているので、発言の機会も少ないし、レベルの差も大きい。
二十多个人一起上课,发言的机会也不多,水平的差距也很大。
大学は何でこんなぐちゃぐちゃなことをするんだろう。
大学校怎么能做这么乱七八糟的事儿!
1限目の先生は去年と同じ先生で、私のことを覚えていた。
第一节课的老师跟去年一样,她还记得我。
1限目が終わった後、運動場近くにある事務所に学費を払いに行く。
第一节课下课后,我去操场附近的办公楼交学费。
銀聯カードで払えると知っていたので、銀聯カードで2,700元を払う。
我知道可以刷卡,所以用银联卡付了2700块的学费。
2限目は、本来の先生は用事があるということで別の先生が代講に来た。
第二节课,原定的老师有事,别的老师代课。
内容はとても簡単。
内容很简单。
今回の留学は予習しなくても当日教科書を見たらついて行ける。
我觉得这次留学不用预习,当天看课文也跟得上。
今回の留学は、バカンスということにしよう。
我把这次的留学当作度假。
昨日からずっと頭が痛く、昼食を食べた後ベッドで横になる。
从昨天一直头疼,所以吃午饭后回宿舍,在床上躺着。
起きると既に5時で、夕食を食べ、本を読み、テレビを見て、ブログを書いた。
不知不觉睡觉了,醒来时已经5,点了,去吃晚饭,看书,看电视,写这个博客。
朝食(6元)
昼食(13元)
夕食(16.4元)