テストの連絡
6時起床、シャワーを浴び、朝食を取り、8時10分に教室に行く。
六点起床,洗澡,吃饭,八点十分去教室。
1限目が終わる時、先生が明日テストがあると言った。
第一节课下课时,老师告诉大家明天下午有考试。
テストの対象は希望者。
考试的对象是自愿者(想考的人就参加)。
私は留学する前のテキストを勉強していないけれど、テストを受けることにした。
虽然我没有学习来留学之前的课文,但是我决定参加考试。
受けるからには、必ず優秀な成績を取ろう。
既然我考试,一定要取得好成绩。
2限目の先生は新しい先生で周甜甜という名前だ。
第二节课的老师是新的老师,叫周甜甜。
彼女の授業はなかなかいい。
她的课还不错。
私は学生にたくさん話させる先生が好きだ。
我喜欢让学生多说话的老师。
学内の食堂
授業が終わって、食堂で昼食をとる。
下课了,在餐厅吃饭。
私が知る限り、大学には5つ食堂がある。
在我知道的范围,学校里有五个餐厅。
夏休みなので、高台にある食堂(北山食府)は今は閉まっている。
因为放暑假,高处的餐厅(北山食府)现在关门。
寮の下に洋式食堂(Mr.Burger)があるが、まだ入ったことがない。
宿舍下面有个西餐厅,但没进去过。
残りの3つの食堂は同じ場所で隣り合っている。
剩下的三个餐厅都在一个地方,一个挨一个。
その中の一番大きいのは多分学生食堂で、中にたくさんの店がある。
其中一个大概是学生餐厅,里面有很多小摊。
私は食べたことがないが、学生カードがいるかもしれない。
我还没在那里吃过,也许需要学生卡。
2番目が自分で取り分けるバイキング形式で、朝食と夕食は大抵そこで食べる(育英楼)。
第二个是自己盛菜的自助餐,早饭和晚饭平时在那儿吃饭(育英楼)。
最後の食堂は一番小さくて、一番安く、昼ごはんはそこで食べる。
最后一个是最小的,最便宜的,午饭在那儿吃饭。
私が指をさすと、店員が料理を盛ってくれる。
我指着菜,服务员给我盛菜。
去年は3種類の料理で8元だったのに2元値上がりしていた。
去年三个菜是8块,今年涨了两块。
昼間のベニス水城
地下鉄に乗って、ベニス水城に行く。
坐地铁去威尼斯水城。
会議中心で下りて、まず噴水の場所に行く。
在会议中心下车,先去喷水的地方。
夜に2回、噴水とレーザーのショーがあるらしい。
听说晚上两次有喷水和雷射的表演。
でも今は灼熱の真昼間、誰一人観光客はいない。
但是现在是闷热的白天,一个游客都没有。
続けて、ベニス水城に行く。イタリアのベネチアを模して建てられた区画だ。
接着去威尼斯水城,模仿意大利的威尼斯建的小区。
たくさんの美しい建物や運河があってゴンドラに乗ることもできる。
有很多漂亮的建筑物,还有运河,可以坐凤尾船。
でもこんな暑い日なので客は少なくて、私が撮った写真にも人影がない。
可是这么热的天,客人很少,所以我拍的照片里没有人影。
おまけに営業している商店もすくない。
而且营业的商店也太少了。
半分以上の商店が内装が終わっていなくて、まるでゴーストタウンのよう。
好像一半以上的房子还没装修好,简直是鬼城。
将来はこの街が人で賑わう賑やかな場所になるのだろうか。
我不知道将来这个水城会不会变成人来人往的热闹的地方。
機会があれば夜にもう一度来よう。
有机会,晚上再来一次。
ひょっとしたら、昼間よりもっと賑やかでもっと綺麗かもしれない。
或许比起白天更热闹,更漂亮。
大連駅でチケット受取
帰りについでに大連駅に行ってチケットを取る。
回家时,顺便去大连火车站取票。
私は中国の若者に言いたい!ネット購入をちゃんと覚えて窓口で買うな!
我想劝中国的年轻人,好好学习网购,不要排队买票!
外国人は無理だけど、中国人ならネットで買って発券機で発券できるのに。
外国人不行,可是中国人都可以在网上订票,用自动售票机取票嘛。
お年寄りなら仕方ないけど、どうして若者がわざわざ並んで、窓口で尋ねたりして時間を浪費するの?
老年人的话没办法,怎么年轻人也排队,在窗口打听浪费时间呢?
私まで時間を無駄にするから巻き添えにしないで!
因为你们我也耽误时间,不要耽误我!
大連発のチケットだけを受け取った。
只取从大连出发的火车票。
なぜなら帰りのチケットを受け取ったら手数料がかかるから。
因为取从丹东出发的票,得付异地手续费。
寮に帰って夕食を取った後、教科書を復習する。
回宿舍吃晚饭后,复习课本。
テストで絶対3位以内に入ったるで!
考试时我非得拿前三名不可!
朝食(5.5元)
昼食(10元)
夕食(19.6元)