おまけの会社員生活

おまけの会社員生活《ハケンの品格》

五十而知天命、毎日定時退社&有給フル消化の正社員から週休5日、日給5.5万円、在宅勤務のハケン社員になりました

中国人読者からダイレクトメールが届いた

香港に着いたとき、以下のようなメールをもらった。

中国語(簡体字)で書かれていたのを日本語に意訳した。

私のブログを読んでるって、日本に留学してるか働いている中国人だろうか。

いや、先日ブログに書いたAmazonコールセンターで働く中国人かもしれない😎

せっかくなので公開回答する。

知足常楽さん、こんにちは。
僭越ながら直接メールを差し上げます。

いつもブログを楽しく読んでます。文章を読んでると、ときどき知足さんの呟きが感じられるようで思わず吹き出してしまうことがあります。

最近、台湾に留学されて、難しい中国語を勉強しているのを読んでちょー尊敬してます。私は以前から一つ疑問があります。知足さんは、中国および中国人にあまり好感を持ってないようですが、なぜ中国語の勉強を続けているのでしょうか?現在、日本と中国の関係はあまりよくありません。今後も中国旅行や留学の予定はありますか?今、中国に対してどんな想いを抱いていますか?あ、一つの質問じゃなく、いくつも聞いてしまった・・・。よろしければ教えてください。

最後に、台湾留学を毎日楽しく過ごされますように!

 

真巧,我到香港机场的时候收到您的信。

您已经看了我去深圳的投稿吧,是的,我是早就有计划去中国的。

所以第二个问题,已经不用解释了。

第一个问题,您还不太了解我。

关于中国政府呢,当然我必須得夸她,要不然以后进不了中国了😎

我跟中国政府一样,非常珍惜“自由、平等、公平”😎

我这么早就规划了去中国的行程,当然是因为我很喜欢中国。

如果您仔细看字里行间,您能感觉到我对中国的满满的爱😆

真的不喜欢,我不会开开心心地去中国的。

遇到在街上大吵的中国人,插队的中国人,烧日本国旗的中国人,我也当然觉得很不舒服。

可是遇见地铁里给老人让位的年轻人时,觉得比日本人更有人情味,让我感动。

喜欢可是不喜欢,不喜欢可是喜欢,人的感情好复杂。

第三个问题,不瞒您说,跟你们以前对日本拥有的感情差不多一样,就是嫉妒、羡慕、眼红👁

我没想到日本这么快衰落,所以我很羡慕中国的发展。

以前在曼谷街上到处看到日文的标志,现在都被中文取代。

据调查,日本人是世界上嫉妒心极强的民族,所以你在日本生活的话,小心点儿😎

出头鸟必须挨打哦!

全くの奇遇ですが、香港空港に着いたときにメールを受け取りました。
すでに深圳旅行の投稿を読んだでしょう。
そう、とっくに中国に行く計画を立ててました。

だから二番目の質問はもう答える必要がないでしょう。
一番目の質問ですが、私のことをあまりよく理解してないですね。
中国政府に関しては、絶対に褒めないといけないです、そうしないと今後入国できなくなるからw
私は中国政府と同じく、自由、平等、公平を重視してますよw
こんなに早く旅行の計画を立てていたぐらいなので当然中国が好きです。
じっくり行間を読めば私の中国に対する溢れる❤を感じることができるはずです。
本当に嫌いなら喜んで中国に行くわけがありません。
街中で騒いでいる中国人、列に横入りする中国人、日本国旗を燃やす中国人を見ると当然ながら不愉快です。
でも、地下鉄で老人に席を譲る若者を見ると、日本人よりずっと親切でいいなって思います、
好きだけど嫌い、嫌いだけど好き、人の感情って複雑なのです。
三番目の質問ですが、正直に言えば、昔中国人が日本に対して抱いていた感情と同じで、嫉妬と羨ましさ、妬みがあります。
日本がこんなに早く没落すると思わなかったので、中国の発展が羨ましいですね。
以前、バンコクの街中にはいたるところに日本語の看板がありましたが、すべて中国語に置き換わりました。
ある調査によれば日本人は世界で嫉妬心が極めて強い民族らしいです。
もし日本で生活しているのなら気を付けてください。
出る杭は打たれますよ。

zhizuchangle.hatenablog.com

看看!我这么公平的态度!


深圳の最高峰 梧桐山に登る  より抜粋