おまけの会社員生活

おまけの会社員生活《ハケンの品格》

五十而知天命、毎日定時退社&有給フル消化の正社員から週休5日、日給5.5万円、在宅勤務のハケン社員になりました

第9課 康熙皇帝

やっと中国語の授業に追いついた。

別の生徒の都合で、土曜日午後3時から全員オンラインで、中国語教室があった。

台湾も土日はどこも混んでるので、平日の空いているときにでかけるほうがいい。

やっぱいつもの中国語学校のほうが、気負わずに気楽に話せる。

学渣にならないよう頑張ると報告した。

勤奋学习

1654年5月4日,北京紫禁城里一片喜庆之声,17岁的顺治帝又喜添第三个皇子,取名玄烨(xuányè),这就是后来的康熙(kāngxī)皇帝。

幼年玄烨,在祖母和父皇的教导下,从5岁开始到书房读书,汉人师傅教他读“三百千”━━《三字经》、《百家姓》、《千字文》,满族师傅教他满语骑射。他有时读书痴迷,忘了玩耍(wánshuǎ),忘了吃饭睡觉。祖母见他勤奋好学,曾打趣说:你贵为天子,还要像生员科举赶考那样苦读吗?“玄烨从小意志坚强,耐性过人。学习”四书“的时候,他按照传统的学习方法先念后背。据说他给自己规定:每一段、每一篇都要朗诵(lǎngsòng)120遍,然后背诵120遍,只到滚瓜烂熟(gǔnguā lànshú)融会于心。可贵的是,这种勤奋学习的习惯,他一直坚持到老。谁能想得到呢,这位满族帝王竟然比明朝汉族皇帝更热爱和精通汉族传统文化。大凡(dàfán)经、史、子、集、诗、书、音律,他都下过一番功夫,还大规模地组织人力编辑出版了像《古今图书集成》、《康熙字典》这样的大型文献。在他倡导的文化氛围(fēnwéi)下,涌现(yǒngxiàn)了一大批在整个中国文化史上都可以称得上第一流大师的人文科学家。在这一点上,几乎很少有朝代能与之相比肩。他还对西学很感兴趣,曾认真研究了欧几里得几何学等西方科学。他的老师是当时来中国的一批西方传教士,但后来他的演算比传教士还快。在他从政期间,一批西方自然科学著作也被翻译过来。

康熙的童年生活可以说非常不幸,他八岁丧父,十岁丧母,两年之间,父母双亡。但他在不幸面前没有自暴自弃,而是更加努力学习,磨练意志。顽强的意志、好学的精神无疑都帮他在政治斗争中迅速成长了起来。

智擒鳌拜

康熙当皇帝的时候才八岁,有四个满族大臣帮助他处理国家大事,叫做辅(fǔ)政大臣。其中一个叫鳌拜(áobài),仗(zhàng)着自己掌握兵权,又欺负康熙年幼,独断专行。别的大臣和他意见不合,就遭到排挤(páijǐ)打击,甚至被处死。康熙满十四岁的时候,开始亲自处理政务。这时候,另一个辅政大臣苏克萨哈和鳌拜发生争执(zhēngzhí)。鳌拜怀恨在心勾结(gōujié)同党诬告(wūgào)苏克萨哈犯了大罪,请求康熙把苏克萨哈处死。康熙不肯,鳌拜当场就跟康熙争了起来,后来竟卷(juǎn)起袖子,挥舞(huīwǔ)着拳头,大吵大嚷(rǎng)。康熙非常生气,但是一想鳌拜势力不小,只好暂时忍耐,由他把苏克萨哈杀了。

打那以后,康熙决心除掉鳌拜。他派人物色了一批十几岁的贵族子弟担任侍卫(shìwèi),这些少年个个长得健壮有力。康熙把他们留在身边,天天练摔跤。鳌拜进宫去,经常看到这些少年吵吵嚷嚷地在御花园里摔跤,只当是孩子们闹着玩儿,一点儿也不在意。

有一天,鳌拜接到康熙命令,要他单独进宮商量国事。鳌拜像平常一样大模大样进宫去。刚跨进内宫的门槛(ménkǎn),忽然一群少年拥了上来,围住了鳌拜,有的拧(níng)胳膊,有的拖大腿。鳌拜虽然是武将出身,力气也大。可是这些少年人多,又都是练过摔跤的,鳌拜敌不过他们,一下子就被打翻在地。任凭(rènpíng)他大声叫喊,也没有人搭救(dājiù)他。

鳌拜被抓进牢房(láofáng),大臣们认为应该把他处死,但康熙考虑到他的功劳,没有杀他,鳌拜最后死在了大牢里。康熙除掉了鳌拜,朝廷(cháotíng)上下都很高兴。一些原来比较骄横(jiāohèng)的大臣知道了这个年轻皇帝的厉害,也不敢在他面前放肆(fàngsì)了。

平定三藩、

康熙大力整顿(zhěngdùn)朝政,奖励生产,惩办(chéngbàn)贪污,使新建立的清王朝渐渐强盛起来。但是,南方有三个藩(fān)王却叫康熙十分担心。

这三个藩王本来是投降(tóuxiáng)清朝的明军将领,一个叫吴三桂,驻防(zhùfáng)云南、贵州;一个叫尚可喜,驻防广东;一个叫耿(Gěng)仲明,在福建。其中,数吴三挂最强。他仗着自己力量强大,从不把朝廷放在眼里。康熙知道必须得找机会削弱(xuēruò)他们的势力。正好尚可喜年老,想回老家,就向康熙请示,要求让他儿子继承王位,留在广东。康熙批准尚可喜退休,但是不让他儿子接替王位。这一来,触动了另外两家藩王。为试探(shìtàn)康熙的态度,他们假惺惺(jiǎxīng・xīng)地主动提出了交回领地,回到北方的请求。

许多大臣都认为不能批准他们的请求,否则吴三桂一定会造反。但康熙却果断地说:“吴三桂早有野心。批准他要反:不批准,他迟早也要反,不如来先发制人。于是就答复吴三桂,同意他交出领地。命令一下,吴三桂果然暴跳如雷。他自以为功劳很大,现在年纪轻轻的皇帝居然要削他的权,就非反不可了。

公元1673年,吴三桂在云南起兵。开始他靠著在西南一带势力大,打得很顺利,一直打到湖南。之后他又派人跟广东的尚家和福建的耿家联系,约他们一起叛变(pànbiàn)。这两家有吴三桂撑腰(chēng//yāo),也反了。这下整个南方都被叛军占领了。康熙并没有被他们吓倒,一面调兵遣将(diào bīng qiǎn jiàng),集中兵力讨伐(tǎofá)吴三桂;一面拉拢(lā・lǒng)尚、耿两家。尚,耿两家一看形势对吴三桂不利,又投降了。

吴三桂开始打了一些胜仗(shèngzhàng),后来清兵越来越多,越打越强,吴三桂的力量渐渐被削弱。经过八年战争,他自己知道支撑不下去,连悔带恨,生了一场大病断了气。清军最后平定了叛乱,统一了南方。

康熙时期,清王朝成为当时世界上幅员(fúyuán)最为辽阔、人口最为众多、军事最为强盛、实力最为雄厚的大帝国。这也让康熙皇帝成为中国和世界历史上一位著名君主。

勤奋(qínfèn):張り切って精を出している,勤勉で張り切っている.
喜添:子供が誕生する
痴迷:夢中になる
玩耍(wánshuǎ):遊ぶ、戯れる
打趣:からかう,冷やかす.
生员:明清時代に科挙の最初の試験に合格して府・州・県の学校で学ぶ者
滚瓜烂熟(gǔnguā lànshú):すらすらと滞りがない.
融会: 融合する,解け合う,
大凡(dàfán):およそ,一般に,総じて.
倡导: 提唱する,唱導する.
氛围(fēnwéi):雰囲気
欧几里得:ユークリッド
擒(qín):生け捕る
仗(zhàng):頼る,頼みにする.
独断专行: 自分の権力や主観などによって物事を行なう,独断専行する.
排挤(páijǐ):(勢力・手段を弄して自分に不利となる人間・組織・勢力を)排斥する.
争执(zhēngzhí):論争する,言い争う,強情を張る.
怀恨在心:心に恨みを抱く.
勾结(gōujié): ぐるになる,気脈を通じる,結託する
诬告(wūgào):偽りを申し立てる
挥舞(huīwǔ):(手または手にしたものを大きく)打ち振る,振り回す.
物色:(一定規準に従って必要な人材・品物を)捜す,物色する.
吵嚷(chǎorǎng):騒ぎ立てる、大声でわめく
大模大样:(態度などが)横柄である,大きな顔をしている
门槛(ménkǎn):敷居
拧(níng):ねじる,絞る.
任凭(rènpíng):(‘任凭…也(还是・仍然)…’の形で用い)たとえ…であっても(それでもなお)
搭救(dājiù): 救いの手を差し伸べる,救助する.
骄横(jiāohèng):尊大である,横暴である,不遜である.
放肆(fàngsì):勝手気ままである,したいほうだいである,傍若無人である.
整顿(zhěngdùn):整頓する,健全にする,立て直す.
惩办(chéngbàn):刑罰を加える,処罰する.
驻防(zhùfáng):要所に駐屯して防衛に当たる.
假惺惺(jiǎxīng・xīng):わざとらしい,もっともらしい.
先发制人:先んずれば人を制す,先に手を下せば相手を制圧できる,先に攻撃をかければ主導権を取ることができる」
暴跳如雷:烈火のごとく怒り狂う.
叛变(pànbiàn):裏切る,寝返る,謀反を起こす.
撑腰(chēng//yāo):後押しする,肩を持つ.
调兵遣将(diào bīng qiǎn jiàng):将兵を派遣する,戦争の準備をする.
拉拢(lā・lǒng):抱き込む,丸め込む,取り入る
胜仗(shèngzhàng):勝ち戦さ.
断气:息が絶える,息を引き取る,死ぬ.
幅员(fúyuán):領土の面積.
雄厚:(人力・物力・財力などが)充実している,十分である,豊富である.